الشيخ أبو الفتوح الرازي
224
روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )
[ اين ] ( 1 ) آيت كرد كه : الْحَمْدُ لِلَّه الَّذِي خَلَقَ السَّماواتِ وَالأَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُماتِ وَالنُّورَ ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ ( 2 ) ، و ختمش به معنى اين آيت كرد : وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّه الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَلَمْ يَكُنْ لَه شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُنْ لَه وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَكَبِّرْه تَكْبِيراً ( 3 ) ، چون ( 4 ) اين سورت جبرئيل عليه السّلام - بر رسول - صلَّى اللَّه عليه و آله - خواند ( 5 ) ، رسول گفت : سبحان اللَّه العظيم ، و به روى در آمد به سجده ، [ 55 - پ ] ، آنگه كاتب را بخواند تا هم در شب بنوشت . امّا فضل قراءت او ، عبد اللَّه عبّاس روايت كند از ابّى كعب كه رسول - عليه السّلام - گفت : سورة الانعام انزله كرد بر من دفعة واحدة ، به يك بار ، در شيعت او هفتاد هزار فرشته ( 6 ) از آسمان بر ( 7 ) زمين آمدند . هر كه اين سورت بخواند ، [ آن ] ( 8 ) هفتاد هزار فرشته ( 9 ) بر او صلات ( 10 ) فرستند به عدد هر آيتى كه در اين سورت است شبانه روزى ( 11 ) . جابر بن عبد اللَّه انصارى روايت كند از رسول - عليه السّلام - كه ( 12 ) گفت : هر كه او از سورهء الانعام سه آيت بخواند از اوّل او الى قوله : وَيَعْلَمُ ما تَكْسِبُونَ ( 13 ) ، خداى تعالى چهل هزار فرشته را بر وى ( 14 ) موكّل كند تا مثل ثواب عبادت خود مىنويسند او را تا به روز قيامت ، و فرشته ( 15 ) را از آسمان هفتم فرو فرستد با عمود آهنين تا بر او موكّل باشد ، چون شيطان خواهد كه او را وسوسه كند يا چيزى در دل او كند ( 16 ) ، يكى از آن عمود بر او زند ، چندانش بيندازد كه از ميان او و او هفتاد حجاب باشد . چون روز قيامت باشد ، قديم تعالى گويد : بندهء من ! در سايهء من برو و از بهشت من مىخور و از آب كوثر نوش مىكن و از چشمهء سلسبيل غسل مىكن كه تو بندهء منى و من خداوند توام .
--> ( 1 ) . اساس ، آف ، آن : ندارد ، با توجه به مج و ديگر نسخه بدلها افزوده شد . ( 2 ) . سورهء انعام ( 6 ) آيهء 1 . ( 3 ) . سورهء بنى اسرائيل ( 17 ) آيهء 111 . ( 4 ) . آج ، لب : و چون . ( 5 ) . مج ، وز ، مت ، لت : بخواند . ( 9 - 6 ) . وز : فريشته . ( 7 ) . مج ، وز ، مت : به . ( 8 ) . اساس : ندارد ، با توجّه به مج ، وز افزوده شد . ( 10 ) . آج ، لب ، آف : صلوات . ( 11 ) . مج ، وز ، مت ، آج ، لب : شبان روزى شبانروزى . ( 12 ) . مج ، مت او . ( 13 ) . سورهء انعام ( 6 ) آيهء 3 . ( 14 ) . مج ، وز ، مت ، لت : برو / بر او . ( 15 ) . بم ، لت ، مر : فرشتهاى . ( 16 ) . مج ، وز ، مت : فكند ، لت : افگند .